Я понимаю так, что душа - это сущность человека. И как всякая сущность, она обитает в мире идей, который вне времени и пространства. И в этом смысле она, конечно, бессмертна по определению.

(no subject)

Date: 2007-03-02 01:53 pm (UTC)
From: [identity profile] vakurov.livejournal.com
Как это? "В этом смысле" - и - "по определению"?

(no subject)

Date: 2007-03-02 02:04 pm (UTC)
From: [identity profile] regent.livejournal.com
А что не так? Некоторая тавтология, да. Но я не шлифовал свои записки, да и не думал, что читатели найдутся.

(no subject)

Date: 2007-03-02 02:09 pm (UTC)
From: [identity profile] vakurov.livejournal.com
А вот и нашлись!
:-)
По моему, - либо "по определению", либо - "в этом смысле".
"По определению" - это означает, что других смыслов быть не может.
Ну, я это так понимаю.
А "в этом смысле" - это означает, что могут быть и другие смыслы.
Не согласны?

(no subject)

Date: 2007-03-02 02:47 pm (UTC)
From: [identity profile] regent.livejournal.com
А если худый смиренный афтар, говоря "по определению", имеет в виду "по данному определению"? Тогда "по определению" и "в этом смысле" - одно и тоже.

UPD:
Я понимаю так, что душа - это сущность человека. И как всякая сущность, она обитает в мире идей, который вне времени и пространства. И в этом смысле она, конечно, бессмертна.